1 Febbraio 2018
di Blogger
Condividi su:
1 Febbraio 2018

BOUCHRA nel nuovo singolo spiega come affrontare i “Deja vu” della vita

Bouchra torna con un nuovo singolo in francese. Si chiama Deja vu ed è dedicato a tutte quelle situazioni che nella vita si ripetono.

Bouchra
Condividi su:

La cantante marocchina Bouchra torna con un nuovo singolo in francese. Il brano si chiama Deja vu; ed è in radio e nei digital store dal 19 gennaio. La canzone è accompagnata da un videoclip, di cui la cantante stessa è protagonista.

Deja vu è stato scritto da Bouchra ed è prodotto da Big Fish. La cantante ha affermato che il pezzo è nato per caso. L’ispirazione è arrivata dalla “consapevolezza che la vita spesso ci fa rivivere le stesse situazioni: le gioie e gli ostacoli si ripresentano allo stesso modo in ogni ambito e spazio“.

Quando ciò accade – continua Bouchra – “sta a noi decidere se vivere sempre tutto al massimo come fosse sempre la prima volta, nonostante le ripetizioni“. Stando al testo di Deja vu, la cantante sa come comportarsi. Un verso del brano recita: “Déjà vu In fondo non mi importa Vivo la vita che voglio, vivo la vita che desidero“. Ed ancora: “È ora di seguire il mio cuore, seguire il mio cuore“.

Insomma, Bouchra è determinata a vivere ogni esperienza fino in fondo e a seguire i propri sentimenti.

Bouchra

Deja vu segna il ritorno di Bouchra con un brano in francese. Dopo aver esordito nel 2016 con Blanc ou Noir, nel 2017 aveva pubblicato Yallah cantato in inglese con l’inciso in lingua araba. Adesso, la cantante marocchina classe 1994 torna al francese, sua seconda lingua.

Insieme all’uscita del brano, la cantante ha pubblicato il video ufficiale. La clip è stata diretta da Mattia di Tella con la collaborazione di David Sciarrini. Il video è un alternarsi di immagini della cantante, ripresa mentre è immersa in una vasca da bagno oppure cammina in montagna in mezzo alla neve, o ancora mentre si muove in modo sexy guardando dritta verso la macchina da presa. Le immagini mostrano tutta la bellezza della protagonista; ed esprimono la carica sensuale – e a tratti ironica – del brano.

Ecco il video di Deja vu.

BOUCHRA – DEJA VU – VIDEO

Bouchra, di nazionalità marocchina, è cresciuta in Italia, a Livorno. Fin da piccola, ha manifestato una grande passione per la musica: il suo sogno era diventare una cantante. Grazie alla sua tenacia e al suo impegno costante, Bouchra è riuscita a realizzarlo. Dopo alcune cover che le hanno permesso di crearsi una solida fanbase sul web, nel 2016 la cantante incontra l’autore e producer Francesco De Benedittis che scrive appositamente per lei il singolo Blanc ou Noir. Il brano segna l’inizio del percorso discografico di Bouchra. Nel 2017, è la volta di Yallah, scritto dalla stessa cantante, il cui video ha superato il milione di visualizzazioni. Infine, a luglio dello stesso anno, Bouchra pubblica Destápalo, incisa con Juan Magan.

[amazon_link asins=’B078YLB8ZQ’ template=’CopyOf-ProductAd’ store=’allmusita-21′ marketplace=’IT’ link_id=’802f6d82-0504-11e8-959d-2d5d24493015′]

Testo di Deja vu:

J’étais prête à revoir ton image
Mais je ferme les paupières, les paupières
Et je ne vois que mon reflet dans le miroir
Et tu n’es pas là, oh tu n’es pas là

Sur ma route (oui)
Repartie de/d’un rien (oui)
Enfin je comprends où aller
Enfin je comprends où aller
x2

Déjà vu
Après tout j’m’en fous
Je vis la vie que je veux, je vis la vie que je veux
Déjà vu
Après tout j’m’en fous
Je vis la vie que je veux, je vis la vie que je veux

Déjà vu
Une sensation de déjà vu
Déjà vu
C’est mon histoire déjà vu

Tu connais l’histoire de mon histoire
Mais c’était seulement un rêve, seulement un rêve
Et je dois me réveiller
Il est temps de suivre mon coeur, de suivre mon coeur

Sur ma route (oui)
Repartie de/d’un rien (oui)
Enfin je comprends où aller
Enfin je comprends ou aller
x2

Déjà vu
Après tout j’m’en fous
Je vis la vie que je veux, je vis la vie que je veux
Déjà vu
Après tout j’m’en fous
Je vis la vie que je veux, je vis la vie que je veux

Déjà vu
Une sensation de déjà vu
Déjà vu
C’est mon histoire déjà vu

Special

Mes paroles sont en repeat
Je danse, ma mélodie

Tu es parti

Je suis épanouie…

Je veux juste faire partie
Partie de ta symphonie
Pour que tu me suives, pour que tu me suives
Déjà vu, encore et encore
Une sensation de déjà vu
Déjà vu
C’est mon histoire déjà vu

 

Qui sotto potete leggere la traduzione del testo:
Ero pronta a rivedere la tua immagine
Ma chiudo gli occhi, gli occhi
E vedo solo il mio riflesso nello specchio
E tu non sei qui, oh non ci sei

Per la mia strada (sì)
Ripartita dal nulla (si)
Finalmente capisco dove andare
Finalmente capisco dove andare
x2

Déjà vu
In fondo non mi importa
Vivo la vita che voglio, vivo la vita che desidero
x2

Déjà vu
Una sensazione di déjà vu
Déjà vu
Questa è la mia storia già vista

Conosci la storia della mia storia
Ma era solo un sogno, solo un sogno
E devo svegliarmi
È ora di seguire il mio cuore, seguire il mio cuore

Per la mia strada (sì)
Ripartita dal nulla (si)
Finalmente capisco dove andare
Finalmente capisco dove andare
x2

Déjà vu
In fondo non mi importa
Vivo la vita che voglio, vivo la vita che desidero
x2

Già visto
Una sensazione di déjà vu
Già visto
Questa è la mia storia già vista

speciale

Le mie parole sono ripetute
Io ballo, la mia melodia

Te ne sei andato

Sono in cima al mondo …

Voglio solo far parte
Parte della tua sinfonia
Affinché tu mi segua, affinché tu mi segua
Déjà vu, continuamente
Una sensazione di déjà vu
Déjà vu
Questa è la mia storia già vista